Vui thay, chúng ta sống, Không hận, giữa hận thù! Giữa những người thù hận, Ta sống, không hận thù!Kinh Pháp Cú (Kệ số 197)
Dầu nói ra ngàn câu nhưng không lợi ích gì, tốt hơn nói một câu có nghĩa, nghe xong tâm ý được an tịnh vui thích.Kinh Pháp cú (Kệ số 101)
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Không nên nhìn lỗi người, người làm hay không làm.Nên nhìn tự chính mình, có làm hay không làm.Kinh Pháp cú (Kệ số 50)
Tinh cần giữa phóng dật, tỉnh thức giữa quần mê. Người trí như ngựa phi, bỏ sau con ngựa hènKinh Pháp cú (Kệ số 29)
Hương hoa thơm chỉ bay theo chiều gió, tiếng thơm người hiền lan tỏa khắp nơi nơi. Kinh Pháp cú (Kệ số 54)
Người ta vì ái dục sinh ra lo nghĩ; vì lo nghĩ sinh ra sợ sệt. Nếu lìa khỏi ái dục thì còn chi phải lo, còn chi phải sợ?Kinh Bốn mươi hai chương
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Như đá tảng kiên cố, không gió nào lay động, cũng vậy, giữa khen chê, người trí không dao động.Kinh Pháp cú (Kệ số 81)
Của cải và sắc dục đến mà người chẳng chịu buông bỏ, cũng tỷ như lưỡi dao có dính chút mật, chẳng đủ thành bữa ăn ngon, trẻ con liếm vào phải chịu cái họa đứt lưỡi.Kinh Bốn mươi hai chương
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Đại Đường Đại Từ Ân Tự Tam Tạng Pháp Sư Truyện [大唐大慈恩寺三藏法師傳] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 10 »»
Tải file RTF (5.837 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
» Càn Long (PDF, 0.43 MB) » Vĩnh Lạc (PDF, 0.53 MB)
Tnese Electronic
Tripitaka V1.29, Normalized Version
T50n2053_p0275b12║
T50n2053_p0275b13║
T50n2053_p0275b14║
T50n2053_p0275b15║ 大唐大慈恩寺三藏法師傳卷
T50n2053_p0275b16║ 第十
T50n2053_p0275b17║
T50n2053_p0275b18║ 沙門慧立本 釋彥悰箋
T50n2053_p0275b19║ 起顯慶三年正月隨車駕自洛還
T50n2053_p0275b20║ 西京至麟德元 年二 月玉華宮捨化
T50n2053_p0275b21║ 顯慶三年正月,駕自東都還西京,法師亦
T50n2053_p0275b22║ 隨還。秋七月,再 有 勅 法師徙居西明寺。
T50n2053_p0275b23║ 寺以 元 年秋八 月戊子十九日造。先有
T50n2053_p0275b24║ 勅 曰:「以 延康坊濮王故宅為皇太子分
T50n2053_p0275b25║ 造觀、寺各一 ,命法師案行其處。」還奏地窄
T50n2053_p0275b26║ 不容兩所,於是總用營寺,其觀改就普寧
T50n2053_p0275b27║ 坊。仍先造寺,其年夏六 月營造功 畢。其寺
T50n2053_p0275b28║ 面三百五 十步,周圍數里。左右通衢,腹背廛
T50n2053_p0275b29║ 落。青槐列 其外,淥水亘其間,亹亹耽耽,都
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 10 quyển »
Tải về dạng file RTF (5.837 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.141.2.184 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập